sexta-feira, 7 de dezembro de 2007

Marvada pizza

A settimana passata io fui pro Rio de Janeiro. Um amice a fato aniversário e me convidou pra assoprá as velinha na casa dele. Fui io e a mia signora. Ficamo em um hotel multo bonito, qui se via o mare e as barco passando no horizonte.
Nóis chegamo na tarde de sexta-feira e a festa ia acontecer no outro giorno. Assi, tenia um tempo pra passeá pela Citá Maravilhosa. Io e a mia signora fomo andando, andando, até qui chegamo em questo bairro da Lapa. É um dos mais antico do Rio. Os casaron son vecchio, as rua son vecchia, anche io, qui andava por lá, era vecchio.
Já era de noite, cuando nóis sentimo fome. Vimo uma pizzeria, com a inscricione em neone. Questa pizzeria ficava na Joao Pessoa. Era uma bom signale. A Pizzerie do Gino, como si sabe, fica na Joao Pessoa. Assim, io dice para mia signora: “A pizza deve ser bona, perche o endereço é bono”. Qui engano, signora; qui bobage qui nóis fizemo.
Entramo e pedimo uma redonda mezza mosarela, mezza calabresa. O restaurante estava cheio de alemão, de americano, de francesi. Os único brasiliano qui tenia por lá era io e a mia signora.
O garçone a venito e a deixato em cima da mesa um prato fundo, coberto até as borda com cachupe, maionesa e mustarda. Aquele prato ficou do mio lado, como si fosse um lobisome me olhando.
Io non tenia pedido nada daquelas cosa, mesmo assi, os cachupe e aqueles acompanhamento havia aparecido do nada.
Cuando a pizza chegou, dava vontade de piangere. Questo Marco de Bellis, da pizzeria San Marco de Santo André; questa belíssima signora Ivete, da pizzerie do Gino; eles non ia acreditá. Iam me chamá de bujardo.
A pizza era feita de massa congelata, pré-cozida. O molho tenia gosto de lata e a cobertura non se ajustava com a massa. Uma sporcaccione de uma pizza. Cuando a gente enfiava o garfo na massa, a parte debaixo caía, como se fosse barro da sola de sapato. Io chamei o garçone e disse: “Signore, perche tutto esses cachupe?” E ele me a respondido: “Precisa pôr na pizza, signore; perche a pizza sozinha non tene gosto”. Devo dire qui, em questo caso, bene particolare, era uma tremenda de uma veritá.

Nenhum comentário: